Submit your sponsorship proposal at least 12 weeks prior to the proposed event or activity in order to provide us with adequate time to evaluate your proposal, negotiate agreements, and plan our participation.
Invia la tua proposta di sponsorizzazione con almeno 3 mesi di anticipo rispetto all'evento o all'attività proposta, dandoci così il tempo necessario per valutarla, negoziare gli accordi del caso e pianificare la nostra partecipazione.
• There’s no proposal at the point of entry.
• Non c'è nessuna proposta al punto di ingresso.
Your proposal at Christmas was so perfect and detailed and beautiful.
La tua proposta a Natale e' stata veramente perfetta, originale e bellissima.
Given my fathers... situation, I would consider it a favour if you would withdraw your proposal at this time.
Vista la... situazione di mio padre, vi chiederei il favore di ritirare la vostra proposta al momento.
There's a proposal at table 40, and you have to do it.
C'è una proposta di matrimonio al tavolo 40 e tocca a te.
I mean, that speech... the whole proposal at the restaurant.
Insomma, quel discorso... Tutta la proposta, al ristorante...
The proposal at Licensing update will be revised and discussed further before the launch of a community wide vote, which is scheduled for February 5, 2009.
La proposta alla pagina licensing update/it verrà rivista e discussa ulteriormente prima del lancio di un voto aperto a tutta la comunità, che è programmato per il 2 aprile 2009.
The Commission therefore concludes that it is appropriate not to submit a proposal at this point in time but to re-examine the issue at a later stage.
La Commissione ritiene quindi opportuno allo stato attuale non presentare una proposta e riesaminare la questione in una fase successiva.
Following discussions with Member States, the European Parliament and other stakeholders, the Communication could lead to a legislative proposal at a later stage.
Terminate le consultazioni con gli Stati membri, il Parlamento europeo e altre parti interessate, la comunicazione potrebbe successivamente portare a una proposta legislativa.
Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point.
Cosa che ho notato quando accettò la sua proposta, alla tenuta di Willow Point.
We're celebrating the fact that I can still get a proposal at my age.
Celebriamo il fatto che posso ancora ricevere una proposta di matrimonio alla mia eta'.
You can't throw a pity proposal at a pregnant ex-witch.
Non puoi fare una proposta di compassione a una ex strega incinta.
Sir Robert would like your proposal at the end of the week.
Sir Robert vorrebbe la vostra proposta per la fine della settimana.
Thus, all Fujifilm team members need the knowledge and communication skills that will allow them to respect boundaries wherever they go and make the right proposal at the right time.
Quindi, tutti i membri del team Fujifilm hanno bisogno di competenza e abilità di comunicazione che consentiranno loro di rispettare i confini ovunque stiano andando e di fare la proposta giusta al momento giusto.
Oh, secrets of the marriage bed - you'll have to answer my proposal at once.
Sono segreti che si svelano a letto. Rispondi alla mia proposta, prima.
As long as the Council has not acted, the Commission may alter its proposal at any time during the procedures leading to the adoption of a Union act.
Fintantoché il Consiglio non ha deliberato, la Commissione può modificare la propria proposta in ogni fase delle procedure che portano all'adozione di un atto dell'Unione.
However, given the widely differing views in the Member States about the appropriate levels of the minimum rates, and given that any change would require unanimous agreement, the Commission is not making a proposal at this time.
Tenuto conto tuttavia delle opinioni molto divergenti degli Stati membri sul livello adeguato delle aliquote minime, nonché del fatto che qualsiasi cambiamento richiede un accordo all'unanimità, la Commissione non formula proposte in questa fase.
Mindful of how important it is for the Union to deliver on its undertakings to improve the working conditions of EU citizens, the Commission adopted the proposal at hand on 21 December 2017(2).
Vista l'importanza di rispettare gli impegni dell'Unione in materia di miglioramento delle condizioni di lavoro dei suoi cittadini, la Commissione ha adottato la proposta in esame il 21 dicembre 2017(2).
As a general rule, EP positions take the form of consolidated texts, whereby political amendments and technical adaptations are incorporated in the Commission proposal (at first reading) or the Council position (second reading).
Come regola generale, le posizioni del PE prendono la forma di testi consolidati, in cui emendamenti politici e adattamenti tecnici sono incorporati nella proposta della Commissione (in prima lettura) o nella posizione del Consiglio (in seconda lettura).
The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal at the latest by mid-2017 for:
Il Parlamento europeo invita la Commissione europea a presentare entro la metà del 2017 una proposta intesa a conseguire i seguenti obiettivi:
The Commission shall come forward with a legislative proposal at the latest after 1 year or shall include the proposal in its next year’s Work Programme.
La Commissione presenta una proposta legislativa al più tardi entro un anno o inserisce la proposta nel suo programma di lavoro per l'anno seguente.
The Commission will present a proposal at the beginning of 2005 for an Action Plan on Drugs 2005-2008.
All'inizio del 2005 la Commissione intende presentare una proposta relativa ad un piano d'azione in materia di lotta contro la droga (2005-2008).
If you liked this game, you can play similar games to Elsa Wedding Proposal at Gamelola.com.
Se ti è piaciuto questo game, si possono giocare giochi simili a Proposta di matrimonio di Elsa a Gamelola.com.
President Tusk outlined the main elements of the proposal at the press briefing held in Malta on that day.
Lo stesso giorno il presidente Tusk ha illustrato i principali elementi della proposta durante una conferenza stampa tenutasi a Malta.
I protest against this rule of the lowest budget proposal at the expense of farmers.
Protesto contro questa regola che privilegia la proposta di bilancio più contenuta a discapito dei produttori.
Both the Council and the Parliament can block the legislative proposal at this final reading.
Sia il Consiglio che il Parlamento possono bloccare la proposta legislativa durante la lettura finale.
The students have to submit a research proposal at the end of their first year.
Gli studenti devono presentare una proposta di ricerca al termine del loro primo anno.
I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture.
Io sono un'artista, e mi piacerebbe avanzare una modesta proposta a metà strada tra arte, scienza e cultura.
2.0923459529877s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?